無法轉譯的詩——散落在城市中的密碼

by on Wednesday, 28 April 2010 Comments

關於詩和城市,我會聯想到兩部電影:一是2003年蘇菲亞科波拉(Sofia Coppola)導演的《愛情不用翻譯》(Lost in Translation),一是1987年溫德斯(Wim Wenders)導演的《慾望之翼》(Der Himmel über Berlin);前者的背景是現代的東京,後者是冷戰後期的柏林(在電影中有很多柏林圍牆的場景)。兩者似乎都是以一個外來者的眼光,來觀察這兩個城市。《愛情不用翻譯》裡夏洛特與巴伯這兩個素未謀面的美國人,因緣際會下在東京相遇,他們兩個同樣都感受到一種疏離與扞格不入的感覺,同為異鄉人,是孤獨使他們相聚、相識在這五光十色的東京,卻也因身為旅人這短暫的邂逅只如浮萍,終將分離。

《慾望之翼》則是以一個天使的眼光,靜靜的、默默的旁觀,他愛上了人類,甚至願意為了她落入凡世,身為這個世界的另外一種存在,他是一個完全無法介入的旁觀者,但卻又可以聽到每一個人類的心事,他著迷於人類所擁有的這種喜怒哀樂和豐沛的情感,於是他從一個在蒼穹上睥睨人世的天使變成了一個血肉之軀。

Ida_UntranslatablePoems05這兩部電影所用的題材,我們似乎可以在很多文學作品裡看到,但「愛情不用翻譯」的意境比較接近中國的詩,一些客居他鄉或是感嘆生離死別的詩,譬如說,當巴伯和夏洛特在東京的街道相擁即將分離時,他們知道或許此生不會再相見了,我腦海中想到了李商隱寫的「此情可待成追憶,只是當時以惘然」(唐朝詩人李商隱《錦瑟》),還有「多情自古傷離別」(北宋詩人柳永的《雨霖鈴》)這種沒有完成的戀曲,和註定要分離的惆悵感,隨著夏洛特的眼淚落下,一起飄散。而「慾望之翼」則是跟西方文化,基督教的墮落天使(the Fallen Angle)的再詮釋有關,電影一開始,旁白就唸了一段寓意深長的詩 :


When the child was a child 當孩子還是孩子的時候

It walked with its arms swinging, 他搖擺著雙臂走著

wanted the brook to be a river, 多麼希望小溪可以成為江河

the river to be a torrent, 多麼希望江河能變成湍流

and this puddle to be the sea. 水坑經年累月後也匯聚成了大海


When the child was a child, 當孩子還是孩子的時候

it didn’t know that it was a child, 他並不知道自己只是個孩子

everything was soulful, 事事皆款款深情

and all souls were one. 所有的靈魂都是獨一


When the child was a child, 當孩子還是孩子的時候

it had no opinion about anything, 他對於任何事物都無成見

had no habits, 也還沒養成任何習慣

it often sat cross-legged, 他常常盤腿坐著

took off running, 或匆匆跑開

had a cowlick in its hair, 前額貼著他蓬亂的捲髮

and made no faces when photographed. 照相時也不會裝模作樣

Ida_UntranslatablePoems01(以下是德文原文,旁白其實就是主角Damiel(Bruno Ganz),這首詩是由劇作家、詩人同時也是這部片的編劇之一的Peter Handke所寫的Lied Vom Kindsein〈孩童之歌〉,而〈孩童之歌〉的靈感來源是德語詩人里爾克 Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Rainer Maria Rilke所寫的〈杜伊諾哀歌〉(Duineser Elegien)):

Als das Kind Kind war,

ging es mit hängenden Armen,

wollte der Bach sei ein Fluß,

der Fluß sei ein Strom,

und diese Pfütze das Meer.


Als das Kind Kind war,

wußte es nicht, daß es Kind war,

alles war ihm beseelt,

und alle Seelen waren eins.


Als das Kind Kind war,

hatte es von nichts eine Meinung,

hatte keine Gewohnheit,

saß oft im Schneidersitz,

lief aus dem Stand,

hatte einen Wirbel im Haar

und machte kein Gesicht beim fotografieren.

暗喻出當天使還沒墜入人世時,他可以保持著無邪之眼去觀看,就像孩子一樣純真,他不會預設任何的立場。但當他成為人類,就像亞當和夏娃偷吃禁果後,他們居然意識到自己裸身,而需要找葉子來遮蔽自己,他們開始有了羞恥之心,於是即將承受人類的苦難。這樣的概念是源自於聖經裡面的典故,雖然這首詩的用字不深,其背後所代表的意義,遠比文字字面上的意義要來的深遠。電影中還有一個有趣的地方,是當天使Damiel墜入凡間,畫面從黑白變成了彩色,他頭上流著血,碰到路人他第一句問的話是:這是紅色嗎?也呼應出這首詩的意旨,在他還是天使的時候是沒有人類的這種感知系統的,如今他有了痛的知覺,也看得到色彩了,這是作為人類的一種幸福亦是不幸,但對他而言,這個代價絕對是值得的,因為他遇見了愛情。

慾望之翼所設定的時空,是當時還沒有統一的柏林,電影中有出現幾個柏林的地標,天使常站在Siegessäule(勝利女神紀念柱)上俯瞰著柏林,戰後的柏林蕭瑟而毫無生氣,巨大的柏林圍牆筐限住西柏林這民主孤島,對於像我一樣還沒有去過柏林的人來說,這部電影就是我對柏林的印象,冷冽的空氣中凝結出一篇篇喃喃自語的詩歌,下次去柏林旅行,或許我會抬頭望望天空是否真的有天使盤踞。


 

Ida_UntranslatablePoems04把時空拉回到現代的東京,在「愛情不用翻譯」裡,東京街頭繁華的景象,對比出兩個主角寂寞的心靈沒有地方停泊。客居異鄉的旅人們,當你獨自一人走在車水馬龍的大街上,是否也曾經有過這樣的感覺?這讓我想到唐朝張繼寫的《楓橋夜泊》這首絕妙好詩「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」即使兩者的時空背景不同,卻表現出相同的情緒,一個是古時候蘇州河上難以入眠的張繼;另一個是現代東京高級的飯店房間中失眠的夏洛特與巴伯,所謂「月是故鄉明」的思鄉情緒。

這部片中還有一個部份是描述夏洛特前後心境的轉折,電影一開始她去了一間寺院後,回到旅館她打了一通電話給朋友,她對她說,我今天去了寺院,那裡有僧人在誦經,但我沒有感覺(I didn’t feel any thing)。而電影的最後,夏洛特自己搭新幹線去了京都,從一個城市連結到另外一個城市,交通工具是非常重要的場景,對於旅人來說,看著窗外不斷移動的風景,會有一股神奇的魔力,人生也就像一幕一幕的戲劇,上映後下檔,沒有什麼事是過不去的,這時候的背景音樂是法國電子雙人組Air的Alone in Kyoto,我覺得這一段在京都的場景是這部電影最詩意的地方。在京都的寺院走著,夏洛特看到了一對穿著傳統服飾的新婚夫妻經過,她駐足觀望,這時候那男人把手伸出給他的女伴牽,鏡頭帶到夏洛特的臉,她已不再是電影一開始那didn’t feel any thing的女孩了,她的表情細微的顯示出她的變化,她可以感受到一些溫度,而不再只是冰冷疏離的感覺。

Ida_UntranslatablePoems02在大城市中,你每天會遇到很多不同的人,有的或許會變成摯交,有的只是過客與你擦身而過,這賦予城市一股致命的吸引力。人們其實是一個一個小小的字,街道就是句子,縱橫穿插,交織成一首首奇幻的詩,所以每一個城市都是一首詩,任憑我們這些小小的字婆娑跳舞於其中。每一個字與字的相遇,都會產生出動人的故事,每個故事都可以是一首詩,有的壯烈、有的失意、有的悲愴、有的無奈、有的令人心碎、有的浪漫、有的溫馨、有的可愛。

 

劇照提供/開眼電影網(愛情不用翻譯)、Bradley Allen(慾望之翼)

 

No71_small 想瞭解更多關於城市的詩意,請購買本期雜誌!

您可以選擇紙本版PDF版

海外讀者如欲選購,請在此查詢(紙本版PDF版 訂閱全年份

 

 

 

Normal 0 0 2 false false false MicrosoftInternetExplorer4 〈〉
Ida Yang (楊詩涵)

Currently studying a Masters in Art Criticism at National Taipei University of Education.
Undergraduate at Fu Jen Catholic University, Department of French Language and Literature.

畢業於輔仁大學法文系
目前就讀國立臺北教育大學藝術與造形設計學系研究所藝術評論組

Help us!

Help us keep the content of eRenlai free: take five minutes to make a donation

AMOUNT: 

Join our FB Group

Browse by Date

« November 2019 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

We have 2714 guests and no members online