Erenlai - Displaying items by tag: 精神
Saturday, 24 October 2009 03:33

園林和苦海

中國園林通常是由希冀逃避公務煩憂的仕宦建造的,就此而言,可以將之視為一方夢土、烏托邦之鄉,或一座冥思的迷宮……園林雖是如此寧謐沉靜,卻是立基在諸多煩憂勞苦上。然而,最重要的是,園林是一個生命體,由洞壑、水脈和林景建構而成。


幽微隱蔽的洞壑
先來談談洞壑……園林是一處幽微隱蔽的所在,藉由內部間隔,無限擴張範圍。這些間隔包括阻斷視野的小丘、步道沿途的圍牆,和環繞亭閣的間壁;而間壁又被花窗、洞門和無數精細鏤洞所穿透,遊人得以用空間和視覺重建風景,分隔出一方新天地……園林實際佔據的空間必定小巧玲瓏──曲徑幽壑將園林拓展至無限,擴張至靈魂的界限。

洞壑意味著有路徑尾隨。窗洞門戶將園林逐漸揭露於感官之前,猶如畫家的手審慎而驕傲地展開卷軸,展示他如何賦予磅礡瀑布、山腰小路、蒼松和雲海生命……園林確實是一幅卷軸,一個微縮的世界,隨著我們的步伐和奇想開展、擴大。漫遊者從這個窗口轉向另一個,進入幽靜竹林,經過隨著微風清吟的芭蕉,然後移向模仿山崖的奇石、頂端掩蔽的小丘、飛簷一角,或是純粹傾訴空曠的天空缺口……透過無數洞壑,園林為遊人複製出千千萬萬的雙眼和幻想,直到視線凝聚成驚鴻一瞥,窺見園林與其主人的內在秘密和雙重靈魂。


水為園林之命脈
布滿洞壑的園林有水脈流穿,隨著生命、呼吸和季節更迭流轉……水使園林活動起來。匯集成池塘,並分流成內部溝渠。水使園林的玲瓏奇石化為崇山峻嶺。那巍然山勢可能就是園林主人和建造者在造訪名山時讚嘆不已的風景,其後在私人領地上重現奇觀。遊人跨上小橋,渡過岸邊綴有點點綠意的微縮汪洋……一縷清香伴隨瀑布隱隱水聲細語呢喃──園林吞吞吐吐地道出介於白晝和陰影間的幻夢。水畔遍佈清幽樹蔭和代表岸邊的圓石,連成一串,宛如一串島嶼。笛聲、鳥鳴徒留無影的蹤跡……

林園因水脈而生,由是展形,幻化為臥龍、麒麟,或不知是人是神的道家仙長。林園形體由高丘塑成,謙沖假山化池塘為汪洋,溝渠成大川,院落化為大陸。園體也是林徑,襯以花木,訴說林園與主人的共同特質:克己、堅毅和長壽……

然而……即使涵括了一個人的整體精神,別忘了園林仍然很迷你──雖然一沙一世界,但沙粒仍是微不足道的沙粒……而歷來中國園林經常毀壞、焚掠、再造、重現……最終,園林或許就像扁舟,引領我們緩緩划向變滅之海,哀樂人生得以片刻忘憂……

攝影/笨篤 翻譯/林天寶 




本文亦見於2009年11月號《人籟論辨月刊》

2009_11想閱讀本期更多精采文章,請購買本期雜誌!

您可以選擇紙本版PDF版

海外讀者如欲選購,請在此查詢(訂閱全年份




Friday, 30 January 2009 07:18

辭典的時光隧道

在語言多樣的今日,我們需要辭典,更需要完備的辭典。《利氏漢法辭典》是世界上第一部最大型的漢法辭典。這部辭典宛如一棵樹,樹根的一端伸向法文的沃土,另一端探進中文的沃土,同吸取雙方的養份。我們越吸收這部辭典的語言養份,我們將越懂得創造人類維度中文化、精神與藝術的高峰。

魏明德 撰文

如果世上只存在一個語言,或者說,面對語言的多樣性,我們拒絕聆聽他人的語言,我們不需要辭典。這般兩極的情況,在巴別塔的神話中,有著一致的闡明。
相反地,辭典的出現,是進入語言演進所做的一種賭注,同時證明了一個重要的體驗:溝通並不代表放棄母語,更不是棄絕滋養雙方思想的智慧。相反地,雙方在語言與語言間做出一種賭注,因為思想的引入、豐厚,方能在彼此的交流、推進中,品味真理的味道,就像品嚐美味的果實一般。

曲折路上結碩果

回想《利氏漢法辭典》(Dictionnaire Ricci, Le Grand Ricci)委員會最後召開的日子,似乎無法為工作列車踩煞車。那時的會議室在一間屋子裡,正對著一座園子。整個會議過程進行得相當困難。大辭典的工程在動工四十五年後,整個計畫近乎難產,甚至面臨無法結束的地步。最後我們要做的決定,全是最具爭議的議題。
中場休息的時候,我到園子走走,面對所有種種的複雜問題,不禁心生氣餒。園子的中央長著一棵雪松,我在這棵樹前面駐足片刻。我欣賞著它樹身的伸展,枝葉的多采,品味著和諧的味道:它一筆線垂直地伸展,同時伴隨著組成一體無數豐富的細部。那時我想,這般的工程如此豐繁、完美、自然,直達頂峰;而我們可憐的大辭典,儘管也是相當豐饒,卻歷經苦痛,在極為曲折的情況下成長。
仔細想想,這番體驗令我稍感寬慰,因為若要形容辭典工程的推動過程,我找到一個貼切的比喻:這部雙語大辭典宛如一棵樹。它像兩股巨型的根,一端深入法語的沃土,一端探進中文的沃土,同吸取雙方的養份。這份沃土是語言、源流的沃土;它是中文字義的多樣性,隨著幾世紀光陰的沉澱菁華;它是法文敏銳與精準的高度展現,網羅住中文用語最細膩的表達。如此,大辭典立於高峰之巔。所謂高峰,說明了人類思潮在語言地平線的開拓,藉由字彙與用法的獨特性,顯示出人性的普遍性。大辭典的枝枒垂著人類文化智慧結成的美味果實,等待讀者採收與品味。

文化交流歷史見證

利氏學社是為了紀念利瑪竇(Matteo Ricci)成立的機構,寄望延續利瑪竇對中西文化交流的貢獻。西元一九九九年,利氏學社先推出《利氏漢法大字典》(Dictionnaire Ricci de Caractères Chinois)。
這本字典以大型開本問世,透過三千六百頁呈現漢語中「字」的演變:從甲骨文、金文到最新的演變,共收錄一萬三千五百個單字。凡是好奇翻閱這本辭典的人士,不難發現內文中發音為「ㄊㄤ」者,最為常用的是「湯」,本是做青銅的合金,後做「熬」;一開始先是被引用作為動詞,意為「用滾水洗」,再被引用為「晃盪」,而後出現「放蕩」之意。這一個字同樣還能用來表示醫學的湯藥,或是碉堡的護城河。因此,這部辭典雖然表面上看來頗為嚴肅,實際上可找出一連串的字謎遊戲、古怪的詩,以及智慧的諺語。這本大字典可說集合漢語字、中華精神面貌以及中國觀的百科全書。
《利氏漢法大字典》是《利氏漢法辭典》的序曲。《利氏漢法辭典》計有七冊,不僅僅匯集了漢語單字,更收錄三十萬組漢語字詞,達一萬兩千頁,重十五多公斤。《利氏漢法辭典》正好是一段文化交流的見證,這段歷程要回溯到四百多年前。
從「簡短的歷史」來看,《利氏漢法辭典》是耶穌會傳教士與所屬研究員,花費五十多年的心血所完成的成果。從「長遠的歷史」來看,耶穌會傳教士從一開始即表現了對中華文化、語言與文學的愛好,這般熱情很快就藉由辭典的編纂傳達出來。早自西元十六世紀末,利瑪竇與羅明堅(Michele Ruggieri)早已開始用心地比較中葡語言用法的異同。第一本漢法辭典是西元一六二六年金尼閣(Nicolas Trigault)神父研究的成果。而最有名的法漢辭典是西元一八八四年由顧賽芬(Seraphin Couvreur)神父所出版的《法漢辭典:漢語最常用的慣用語》(Dictionnaire Français-Chinois contenant les expressions les plus usitées de la langue mandarine),共計一千二十六頁。顧賽芬神父另外又出了兩部辭典,同是今日漢學家研究的參考資料。

煙硝戰火不眠不休

西元一八九九年,戴遂良(Léon Wieger)神父出版《中國字:字源、字形與辭彙》(Caractères chinois: étymologie, graphies, lexiques),可說是《利氏漢法辭典》的祖先。傳教士對辭彙的研究熱誠似乎無法遏抑,西元一九○四年,德貝斯(Debesse)神父出版《漢法小辭典》(Petit Dictionnaire chinois-français)。即使在中國史上最混亂的時期,陶德明(Charles Taranzano)神父還是在西元一九三六年出版《數學、物理與自然科學字彙》(Vocabulaire des sciences mathématiques, physiques et naturelles),以兩大本問世。
漢語持續演進,加上考古上的新發現增進人們對古字的瞭解,使得耶穌會傳教士在編纂辭典的路上不斷往前推展。中日戰爭期間,杜隱之(André Deltour)神父以及巴志永(Henri Pattyn)神父進行中法對照辭典的編輯工作。在同一個時期,匈牙利馬峻聲(Eugene Zsamar)神父構思了更驚人的計畫,他預計把辭彙的資料庫用百科全書的方式,編輯漢語和五種外語辭典:計有匈牙利語、英語、法語、西班牙語以及拉丁語。西元一九四九年後,這樣的計畫若沒有耶穌會士不眠不休的投入,實在難以持續。同年,馬峻聲神父與杜隱之神父在澳門會合,帶著兩百本烽火中搶救回來的辭典。

漢法團隊綻放異采

五組的語言研究團隊先在澳門動工,繼而移到台灣。三十幾位耶穌會士,和二十幾位以中文為母語的合作研究員圍在轉動的圓桌前工作,桌上堆滿了各種參考用的字典。他們先從漢語辭典著手,格外具耐心地切割、整理漢語的定義,並依照翻譯成的語言,重新編排各種外語的詞彙。他們匯集兩百萬張字卡,分門別類放在紙盒裡。修改的過程透過不同的團隊交錯進行,同時組織得法。然而,這樣的工程還是比原先預期來得浩大。期間,有的神父過世,遇到財源匱乏的困境,還有不少耶穌會士轉向牧靈工作。
在甘易逢(Yves Raguin)神父沉著的領導下,漢法辭典團隊是最為穩定的團隊;一九九八年,甘易逢神父八十六歲在台北的隆冬過世,但仍有五、六位耶穌會士忠誠地留守職位。其中最有名氣的,莫過於雷煥章神父(Jean Lefeuvre),他是世界級的甲骨文研究專家,一直在甲骨文研究領域扮演活躍的角色。
儘管辭典的工作拖延不斷,也歷經低潮時期,七○年代還是出現初步的成果。一九六六年,台北利氏學社在甘易逢神父的領導下創立,他更新漢學研究的團隊,繼續大辭典的編纂工作,出版了兩本中型規格的辭典:《漢法辭典》與《漢西辭典》,油印版的《漢匈辭典》後來也如期完成。
八○年代末期,我們將《利氏漢法辭典》轉到電腦,我們得以編輯越來越龐大的資料庫。在趙儀文(Yves Camus)神父的推動下,我們將匯集的索引與字彙分為兩百個專門學科,分別為太空學、佛教、物理、動物學等等;巴黎利氏學社主任顧從義(Claude Larre)神父為這些專門學科邀請漢學家組成團隊,一步步進行校對工作。電腦檔案的資料在十年期間,不斷在巴黎與台北兩地往返,我們動員了兩百位專家與漢學家,一直修改到最完美的境地。西元二○○一年,正是利瑪竇定居北京的第四百週年,《利氏漢法辭典》終於問世。

發現差異尋找意義

辭典從無到有過程中,我們深深體會到根源與高峰是最重要的事。文化根源告訴我們沒有任何一個普遍性的思潮或是創作不是來自語言用法與歷史兩者的獨特性。就高峰這個問題,哲學家海德格(Heidegger),繼詩人賀德琳(Hölderlin)之後表示,雙方必須立於高峰與高峰才能做出最好的交往,因為在一定的距離之下,比起凝聚雙方共同的高度,空間阻隔雙方的因素反而顯得不那麼重要。沒錯,辭典是我們進行的「基礎」,從獨特性的長期整理出發。然而,辭典是一部能夠提出一個哲學視角的作品,因為它證明了「追求真理」並沒有與「追求溝通」相背離,而首要之務在於語言間的溝通。
一旦我們願意溝通,我們必須觸及不同文化的字彙中所隱藏了不同的智慧與世界觀,我們必須知道不論是生活用語、社會結構、人與自然的關係、邏輯思維等等皆存在相當大的差異。對於同一個字彙,漢語、法語或是匈牙利語的表達都不一樣。因此,我們必須從不同文化再次檢視並欣賞雙方所擁有的資源,並且「發現」雙方文化的差異,以及不同文化資源的多元面貌。當我們從字彙去思索彼此的差異時,這個過程中自然產生「意義」。
運用辭典的過程中,我們更將發現當代與傳統的不同,並透過他方文化的語言與眼光,我們投入對自身的傳統資源「質疑」、「詮釋」與「再發現」的過程。在這般一重塑的過程中,我們得以重新建立個人的歸屬與價值觀,朝向高峰發展。

沃土深處樹端滋味

辭典是活的,隨著時代的演進而演進,辭典也隨著時代有了新的面貌。《利氏漢法辭典》簡體版如今在北京商務印書館與世人相見。未來,利氏漢法辭典的出版所匯集的資料,將因應新的技術,調整轉換介面到新系統,往後十年將朝向光碟版或是網路版的發行。

跨文化交流的目標,在於讓人更有人味。熱愛語言的人,想必能夠因為這份熱愛而說出自己的困頓、夢想、疑慮、欲求,並做出決斷。我們必須從東西方文化交流中的刻板印象中脫身而出,我們必須注意「全球化」是否簡化語彙與影像,無視於耐心的本質,抑制了根的生長。樹根探入沃土深處,樹梢才能生長至頂端。我們堅持將《利氏漢法辭典》出版工作進行到最後,顯示出翻譯是一項非做不可的工作。真正的翻譯是真正地喜愛與瞭解,這是跨文化交流的胸襟與生命。《利氏漢法辭典》所見證的不僅僅是一個已完成的工作,更是一個未來的夢想。

-----------------------



本文亦見於2009年2月號《人籟論辨月刊》

2009_02想閱讀本期更多精采文章,請購買本期雜誌!

您可以選擇紙本版PDF版

海外讀者如欲選購,請在此查詢(訂閱全份






Thursday, 27 September 2007 18:35

競技場上容不下女人?

運動的精神在於自我挑戰,而不是你輸我贏的競爭;體育運動應是充滿人性的,而不是培養自私、攻擊與暴力的性格。

現在的體育運動強調競爭與輸贏,追求「更高、更遠、更快」,但是卻不強調肢體的柔軟、協調、優美與團隊合作。因為,當運動與男性特質畫上等號,情感表達的特質就會遭受壓抑。而且運動教練往往是男性,以勝利為最重要的目標。運動,原本應該是一種最忘我的身體高峰經驗,卻變成你輸我贏的競賽。
此一現象在選手的訓練過程中最為明顯。在球隊中,男子球員必須絕對服從教練(年長男性)的指導,必須將球隊與勝利放在最高的位置,要杜絕外界的誘惑(尤其女性),並且要經得起痛苦的訓練與比賽過程,選手受到要求不斷地施加痛苦在對手甚至隊友身上。在運動場上要展現出最陽剛且堅毅不屈的精神,在球場上表現得「像個娘們」成為男球員最大的恥辱,而某些教練還會利用擺放女性衣物(如胸罩)在球員的衣櫃中來表示該球員太過軟弱。在這樣的價值觀底下,女性如果強調人際互動或道德價值更勝於個人成就,會被認為沒有好勝心;如果強調個人成就,又會被視為沒有女人味。
運動中的男性價值也展現在為男選手加油的女性啦啦隊角色。啦啦隊除了十分強調身體外表,更加強了女性「陪伴」的刻板印象。啦啦隊員當中雖然也有男性,然而都屬於「競技啦啦隊」,而非純粹在場邊加油的角色。在啦啦隊裡面,男性通常必須負責諸如拋、接等動作,展現其肌力與耐力,而不是搔首弄姿、舞蹈性成分高的「女性」動作。參加啦啦隊的男性,即便他是如何的輕盈,都不可能被拋擲或像女生一樣站在人形金字塔頂端,洋溢著可人的微笑,因為沒有人能夠接受男人如女性般輕盈。總之,在運動世界裡,男性氣概的展現在於身體的強壯,擁有肌肉代表擁有權力。
無論如何,運動應該是人性的,參與運動的結果,不應該在培養自私、攻擊與暴力的人格;運動的精神應該在於自我挑戰而不是彼此競爭。
很多男同志小時候很難想像自己以後可以成為運動員,因為男同志與運動員形象是互相抵觸的,這也使得他們缺乏正面典範。既使有運動員是男同志,他也必須隱藏蒙混(passing)像個異性戀者,因為這是一個異性戀主宰的社會,尤其在運動界。若不如此,可能會危及他在團隊中的地位或工作。
台灣的性別研究在近二十年來辛苦經營,其成就已經超越許多鄰國的表現,然而在體育學術界仍然著重選手技能的研究,甚少關心運動中的情意表現,從女性主義觀點來研究運動與體育,恐怕輕則被認為不夠學術,重則讓人敬而遠之。期許有更多的女性主義者能夠加入運動研究的行列,因為我們都是體育教育的接受者,以及運動的主體。
----------------------------------
註:本文部分內容發表於《兩性平等教育季刊》2006年7月號。


Friday, 09 February 2007 20:38

人籟月有新糧:2005目錄總覽

《人籟論辨月刊》提供新的精神食糧,讓大家以新的眼光看世界…

-------------------------
11期NT1280元:2005年合訂本與零售本訂購單

附加的多媒體:

{rokbox size=|544 384|thumb=|images/stories/erenlai_cover_small/video_2005magazine.jpg|}media/articles/RL2005_Table.swf{/rokbox}

 


Monday, 29 January 2007 10:15

網路與亞洲「同舟世代」

近期美國《新聞週刊》的報導創造了一個新詞──「同舟世代」(We generation),用來描述許多亞洲年輕人的轉變:他們積極參與公眾事務、投身非營利組織與慈善活動,不再一心只想著賺錢。對於環境保護、人道援助、救助孩童與邊緣團體等等的推動,他們都展現了豐沛的創造力與無私的熱忱。從印尼、泰國、尼泊爾到中國大陸,我們都能看到這些年輕人的身影。

對於這個年輕世代的新走向,我們不應過於吹捧。「同舟世代」仍在成形的階段,實際的行動者還是有限。不論在亞洲或全世界,消費主義、個人主義和物質至上主義仍是年輕世代的主流價值。然而,許多年輕人關注的焦點有可能開始從「小我」轉移到「大我」,形塑一種新的歸屬感與群體責任感。果真如此,那真是一個大好消息。

亞洲新興的「同舟世代」有兩個特色。第一個特色同舟世代重視覺醒與有效的行動:年輕人不再依照外在既有的期待來決定「為什麼」或是「做什麼」,他們的行動有的來自對大環境的危機感,有的是與朋友互動後的省思,有的因為發現問題、進而探索。從這個角度來看,這些年輕的行動者比前輩有了更好的落實配備,使得他們的行動更有意義,也更加柔軟:因為只有慷慨是不夠的,還必須具備反省的能力;只有反省是不夠的,還必須將眾人的慷慨與自身的能力轉為有效的行動。

第二個特色是同舟世代懂得運用網際網路「串連」在一起。有的人逃避現實生活,上網追求「第二生命」,但網路也讓真實世界的群體彼此連結,形成「虛擬社群」。從地方到全球,從全球到地方,思考者和行動者使用網路分享心得,凝聚力量;參與者傳播自己的故事與經驗,使得本身參與的草根團體的行動得以擴大層面,發揮更深遠的影響力。

在這股力量向前推進之際,「e人籟」希望扮演推動者與先鋒的角色。在十八個月的籌備過程中,這股亞洲新興的社會文化趨勢是e人籟創立團隊關注的焦點,因為它引導今日亞洲年輕一代的論辨與行動。

《人籟論辨月刊》第35期的專輯分兩個部分來探索這個趨勢:第一部分呈現e人籟的精神、架構以及科技上的新特色,讓創立團隊的成員在這裡他們的想法,並邀請讀者成為e人籟的好朋友。第二個部分反思亞洲網路社群的發展趨勢,例如Web2.0熱潮、網路運動實例的探討,以及非營利組織網路空間的瓶頸與突破之道。

為了迎接人籟/e人籟更廣的讀者群,在第35期專輯中我們第一次將某些文章以中英文雙語發表。華人社會若在人道發展、全球治理及永續發展扮演要角,那麼最大的關鍵就是讓台灣、中國大陸以及其他地區的年輕人有更多的交流。華人社會在邁向這些宏大的目標時,人籟/e人籟期許自己能夠貢獻小小的心力。


我要訂人籟



Help us!

Help us keep the content of eRenlai free: take five minutes to make a donation

AMOUNT: 

Join our FB Group

Browse by Date

« September 2019 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

We have 5207 guests and no members online