Erenlai - Displaying items by tag: censorship
Friday, 28 September 2012 15:26

The Sweet Burdens of Wu Sheng and Wu Zulin


Father Versus Son, A Revision of the Old Classics

The Taiwanese use the phrase “sweet burden” (tian mi de fu he 甜蜜的負荷) to describe the ambivalent relationship between parent and child. The phrase derived from poet Wu Sheng’s(吳晟) poem “Burden” (fu he負荷). The immense popularity of the poem can be partially attributed to its inclusion as Chinese literature textbook material, even more so perhaps becauseof its colloquial and vivid description of the bittersweet parenting experience that resonates with so many people. “Burden” was written in 1977, that was when Wu Sheng first tried hishand at parenting. Nobody expected that 30 years later, he would join forces with his second son Wu Zu-lin (吳志寧) to give “Burden” as well as his other poems a new life.


Published in
Focus: Poetry and Song

Friday, 28 October 2011 14:21

India, China and Their Digital Natives

We've been digging through our archives, and found this gem of an interview from 2009 in which Nishant Shah, the Director of Research of the Bangalore Centre for Internet and Society, discusses the changing definitions of the term "Digital Native", the effect that the internet age has had on India, and provides a more balanced viewpoint on China's "Great Firewall of China" than the usual barrage of criticism.

India and its Digital Natives:

Alternate for readers in China

The Great Firewall of China: Censorship or Safeguard:

Apologies, this video is unavailable to readers in China

 

 


Help us!

Help us keep the content of eRenlai free: take five minutes to make a donation

AMOUNT: 

Join our FB Group

Browse by Date

« January 2019 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

We have 4667 guests and no members online