Erenlai - Shu-ching Hsueh (薛淑靖)
Shu-ching Hsueh (薛淑靖)

Shu-ching Hsueh (薛淑靖)

Shu-ching worked on Renlai's promotion and on the animation of our readers' groups. She has a M.A. in Japanese literature from Fu Jen University.

淑靖在人籟發行部門工作,喜愛與人籟讀者交流。她畢業於輔仁大學日文研究所碩士班,碩士論文探討遠藤周作的文學作品。

週二, 22 十一月 2011 16:54

文化與科技結合的實踐 ─ 英屬哥倫比亞大學人類學博物館

 

 

第三站 - 英屬哥倫比亞大學 人類學博物館 (University of British Columbia, Museum of Anthropology, MOA)

結束了人類學系的座談後,我們被帶領前往於1949年建立,館藏超過三萬八千件的英屬哥倫比亞大學人類學博物館 ;使我們驚豔的是,這座博物館有領先全球的原住民文物收藏,而其中大約六千件均是來自英屬哥倫比亞省的第一民族原住民部落。從圖騰柱、獨木舟,到木刻的盒子、碗,以及餐盤等。不僅如此,MOA所使用的文物保存方法也相當先進,互動式的軟體和硬體設置讓訪客能使用觸控螢幕經由網路資料庫瀏覽館藏。參觀MOA對我們來說是個非常棒的機會,能看見他們如何經營這座博物館,啟發民眾好奇,了解和尊重其它文化。我們不但見識到了大量的館藏與創新科技,也更進一步地分享交流了彼此的文化內涵。

中國讀者請點以下連結:

「運用新媒體New Media已經是現在的趨勢。我在UBC MOA 看見一個令我驚豔的設備,該館面積不大,館藏很多卻都是透過櫥櫃做水平收藏及展示。在展區中兩到三個櫃位就會有一台iMac,它有安裝觸控螢幕與MOACAT系統館藏數位典藏系統,所以參觀博物館的民眾可以很輕易地去操作並尋找自己有興趣的展品位置,包括地圖、地名、物品名稱、民族等。台灣被稱為科技島,是否更有發展的潛力?」

── 陳睿哲 Yahu Kunaw - 國立東華大學民族語言與傳播學系三年級 - 泰雅族

 

「遊走在加拿大不論是街上或是建築物裡,到處可見原住民圖騰和傳說故事被印在牆上、日常用品上,以及到處豎立高矮不一的圖騰柱,這讓我們感到驚訝,原住民的美竟然可以這麼普羅大眾。學習,常常是需要親眼看見、親手觸碰,才會深刻記得。」

── 李慕凡 Wilang Watah - 陽明大學醫學系四年級 - 泰雅族

 

ubc_museum_inside

 

Filmed by C. Phiv, edited by Nick Coulson, subtitled by Yenching Chu

Photos: Shuching Hsueh

 

週二, 22 十一月 2011 00:00

同一陣線,雙向溝通 ─ 鄧肯市政廳

 

 

第七站 - 溫哥華島 - 鄧肯市 (City of Duncan) - 鄧肯市政廳

當鄧肯市市長 Phil Kent 親自為我們打開市政廳的大門,我們開心得不可置信。此次參訪,鄧肯市市長和市議員 Joe Thorne,特別安排了一整個下午的時間,帶我們參觀這個小而美的城市,告訴我們當地的民俗故事,並帶領我們進行今天的交流討論。我們的團隊了解了政府和第一民族之間從前的關係,和他們如何改變,修正過去歷史的錯誤。市議員 Joe Thorne ,也是第一民族在市議會的代表,解釋了他們當初如何開始與不同部落間對話與互動,為了更正向的合作目標。我們也發現了鄧肯市政府正在朝相當實驗性的方向努力,也就是共議參與式民主政治,市政廳的大門總是為民眾敞開,民眾可實際參與市議會的會議,讓時常被忽略的不同族群聲音都能良好傳遞溝通。

中國讀者請點以下連結:

「在鄧肯市,這個原住民保留地屬聯邦政府管轄範圍,主要以娛樂、市政基礎建設為主。當我們疑惑政府和人民之間的『協商機制』為何?有位原住民議員Joe指著胸口表示:"One mind , One heart ." 在這美麗的圖騰之都,也有著許多原住民面臨失業問題,然而許多組織協助原住民就業並監督其成效。在這裡我發現政府和人民之間不是對立的情形,而是站在同一線上幫助人民。去加拿大前,我事先收集了一些關於加拿大的教育、自治等文獻;實際參訪後,我發現書上寫的不見得完全正確。我很開心能看到有別於書上的知識。加拿大管理原住民教育有省政府、聯邦政府、地方政府,並不如書上說的容易,關鍵在於『協商機制』,並非都是『死制度』,而是可藉由協商去改善人民的需求。」

 
── 溫彧青 Labi - 國立東華大學族群關係與文化學系四年級 - 阿美族

「散發著慈祥與具有賢能長者智慧的Joe Thorne委員,他對於發展部落文化的作法,讓我大開眼界。他向社會大眾分享自己部落的文化、特色、故事,好讓原住民文化能與現代社會意識並列前進,也漸漸地整併起來,如此原住民文化就不會消失或被淡化。再者,委員對部落發展採取的態度,是『聆聽』族人的聲音,瞭解他們的需求,以便做出對部落最有助益之事。」

── 温傑 Takun Tado - 陽明大學醫學系三年級 - 賽德克族

「第二站是鄧肯市政廳,讓我印象深刻的是街上都是原住民親手雕刻與繪圖的圖騰柱,街景處處看得見原住民的圖騰象徵。除了專注地聽鄧肯市政廳的歷史由來與發展,也從當地原住民 Joe Thorne 身上,看見他為自己族群站出來,學習不同的文化、語言來調協自己族群於外來族群間的不和諧。Joe Thorne還分享他們族群很重視及尊重婦女,他說:『妻子就像是手中的寶物,要好好地愛惜與疼惜她!』讓我很感動。」

── 李靜怡 Iwan Ilong - 真理大學觀光事業學系四年級 - 太魯閣族

 

「我覺得自己非常幸運,在加拿大溫哥華及維多利亞島看到聽到的經驗,喚起了我曾一度迷失的、對族群議題的衝勁。更期待原住民新一代年輕人能更多參與原住民族相關事務及權利的爭取,不要再逃避在網路甚或國際化的象牙塔內,短視了我們自己文化的分量。『想,就去做到』(Bruce Miller);『學會聆聽與良好溝通,相信一切會越來越好』(Joe Thorne)。加油,原住民。」
 
 
 
 
── 邱婕 Ibu Isliduan - 國立東華大學民族語言與傳播學系四年級- 布農族
 
 
 

Filmed and edited by Cerise Phiv, subtitled by Vica Zhuhan

Photo by S. Hsueh

 

週一, 21 十一月 2011 17:46

One Mind, One Heart

Duncan City Hall, Duncan, Cowichan Valley, Vancouver Island

We were all stunned when Duncan City Mayor, Phil Kent, personally opened the door to the City Hall for us and even further when Phil, Councillor Joe Thorne and a Federal representative, took the afternoon off work to take us around the the small city, giving us the local folklore and joining for lunch us to continue the days discussions.

During the presentation and discussion, our group was able to learn much about Government-First Nation relations in the past and how they are changing now to right the wrongs of history. City councillor Joe Thorne, is the First Nations representative on the council he explained how they initiate inter-community dialogue for more positive working interactions. We also discovered that Duncan was an experimental ground for deliberative, participative democracy with the doors open to the public for city council meetings, a fact that strengthened the voice of an often underrepresented group.

For readers in Mainland China:

Filmed and edited by Cerise Phiv, subtitled by Vica Zhuhan

"Duncan City Hall also left its mark on me. It was very impressive that totem poles carved and painted by First Nations peoples were everywhere. Local First Nations councillor, Joe Thorne, told us how he was working to reconcile differences and find a balance between outsiders and themselves, by sharing their hearts and their cultures. I was moved when Joe told us in his tribe: “Our wives are like pearls in our hands. We love and respect them.”"
Iwan Ilong (Department of Tourism, Aletheia University, Taroko Nation)

 

"...Another talented person, with reserves of warmth and wisdom was Councillor Joe Thorne. His methods in the development of tribal cultures really broadened my horizons. He shared his tribe’s culture, unique features and history with the populace at large, so that indigenous culture could progress in line with modern society at large, without being diluted or wiped out altogether. The Councillor’s attitude to developing the tribe was formed by listening patiently to the diverse voices within the tribe, understanding their needs, so that he could get an idea of what was really in the interests of the tribe."
Takun Tado (School of Medicine, National Yang-Ming University, Seediq Nation)

 

"In Duncan City, the First Nations’ minister Joe Thorne proclaimed, “One mind, one heart” as he explained to us about the consultation mechanisms between the government and the people. Though there are still lots of employment problems for the local First Nations population, many organizations observe and offer suggestions on the effectiveness of employment policies. Here in Duncan City, the government and the people are on the same side."
Labi (Department of Ethnic Relations and Cultures, National Dong Hwa University, Amis Nation)

"From what we saw in Canada, I felt that compared to Taiwan’s Indigenous people, the First Nations had a much stronger self-awareness and recognition than us. That’s not to say that no one is concerned about us in Taiwan, however if you’re Indigenous and live in a city, what do you have to symbolise that there are Indigenous peoples living there? There is some awareness in Taiwan, however when you compare it to Duncan City it is very weak. This raises the question once more, are Taiwan’s Aboriginals being fully respected. When we talk of ourselves in Taiwan, is it not as if we are talking about foreigners?"
Utun Titi (Department of Indigenous Languages and Communication, National Dong Hwa University, Taroko Nation)

Photo by S. Hsueh

週一, 21 十一月 2011 16:58

Totems, Canoes and Sisiutl Serpent Spoons

Museum of Anthropology, University of British Columbia, Vancouver

After receiving the lecture at the Department of Anthropology, we were guided through the Museum of Anthropology, founded in 1949, which houses over 38 000 ethnographic objects. Of particular interest to our students is that MOA is a world leader in collecting Aboriginal artefacts and there are approximately 6,000 objects from B.C's First Nations in MOA's collections, from totem poles, to canoes and carved boxes, bowls, and feast dishes. Furthermore the museum has an innovative storing methods and interactive software and hardware allowing one to explore the collections from the touch-screen computer or from the Internet. Visiting the MOA was an excellent opportunity for us to see how they run the museum to inspire curiosity, understanding and respect of other world cultures, while promoting innovation and inclusiveness. With the historical and anthropological background it was also a chance for our troupe to explore and share the similarities and differences between their Indigenous cultures.

For readers in Mainland China:

Filmed by C. Phiv, edited by Nick Coulson, subtitled by Adrienne Chu

"Despite not being huge, the Museum of Anthropology, UBC, made excellent use of space, using a system of wooden drawers, which could pulled out be viewed as flat exhibitions. They also made excellent use of new media, with a network of Macs with touch screen systems and practical, easy to use MOACAT digital library database system. As the ‘technology’ island, does Taiwan not have more potential to progress in this area?"
Yahu Kunaw (Department of Indigenous Languages and Communications, National Dong Hwa University, Atayal Nation)

ubc_museum_inside

Photos: Shuching Hsueh

捐款

捐款e人籟,為您提供更多高品質的免費內容

金額: 

事件日曆

« 九月 2018 »
星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期日
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

目前有 7511 個訪客 以及 沒有會員 在線上